Aucune traduction exact pour مكون خارجي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe مكون خارجي

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Derweil bleibt die Frage nach seiner Identität bis zum Schluss umstritten. Die Reaktionen auf seine 2000 auf Arabisch erschienenen Memoiren Out of Place (kharig al-makan) veranschaulichen dies eindrucksvoll. Sie sind zu einem guten Teil Re-Rezeption des Versuches westlicher Kritiker, die Geltungsansprüche der persönlichen Erzählung in Abrede zu stellen.
    بيد أن سؤال هويته بقي موضع خلافٍ حتى النهاية، ويمكن تبيُّنه من خلال الاستجابة لمذكراته التي صدرت باللغة العربية في عام 2000 بعنوان "خارج المكان". فجاء جزءٌ كبيرٌ منها كإعادة قراءةٍ لمحاولات الناقدين الغربيين الذين نكروا عليه حقه المشروع في الرواية الشخصية.
  • Am 21. September 2006 wurde Kazemeini Boroujerdi nunmehr unmissverständlich mitgeteilt, er solle die sterblichen Überreste seines Vaters außerhalb von Teheran bestatten - auf Befehl des höchsten geistlichen Führers, Ayatollah Ali Khamenei. Wenn er dieser Anweisung nicht Folge leiste, so drohte man ihm, würde man die Nour-Moschee zerstören und an dem Ort ein Einkaufszentrum errichten.
    في الحادي والعشرين من أيلول تم تبليغ كاظميني بوروجردي بصرامة، أنه يتوجّب عليه، وفقاً للأوامر التي أصدرها آية الله علي خامنئي، القائد الأعلى، أن ينقل قبر أبيه إلى مكان خارج طهران. وتم تهديده أنه مالم يطع الأوامر فإن مسجد نور سيتم هديمه وبناء سوق تجاري في مكانه.
  • in Bekräftigung der die Bekämpfung der Seeräuberei betreffenden Bestimmungen des Völkerrechts, namentlich des Seerechtsübereinkommens, und daran erinnernd, dass sie Leitprinzipien für die möglichst umfassende Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Seeräuberei auf Hoher See oder an jedem anderen Ort, der keiner staatlichen Hoheitsgewalt untersteht, vorgeben, so unter anderem beim Anhalten, der Durchsuchung und dem Aufbringen von Schiffen, die für seeräuberische Handlungen benutzt werden oder bei denen ein Verdacht besteht, dass sie für seeräuberische Handlungen benutzt werden, und bei der Festnahme der diese Handlungen begehenden Personen im Hinblick auf ihre strafrechtliche Verfolgung,
    وإذ يؤكد من جديد أحكام القانون الدولي المتصلة بقمع القرصنة، بما في ذلك الاتفاقية، وإذ يشير إلى أن هذه الأحكام توفر مبادئ توجيهية للتعاون التام إلى أقصى حد ممكن في سبيل قمع القرصنة في أعالي البحار أو في أي مكان آخر خارج نطاق ولاية الدولة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، اعتلاء السفن التي تقوم أو يُشتبه في قيامها بأعمال قرصنة، وتفتيشها واحتجازها والقبض على الأشخاص الذين يرتكبون تلك الأعمال بغية مقاضاتهم،
  • Bedienstete, die die erforderlichen Voraussetzungen erfüllen, haben nur dann Anspruch auf eine Heimkehrbeihilfe, wenn sie sich in einem anderen Land als dem ihres Dienstortes niederlassen.
    ولا يحق للموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم الى مكان خارج بلد مركز العمل.
  • Ohne rasches Nachfragewachstum in der industrialisierten Welt außerhalb der USA – und Deutschland und Japan wären dafür diebesten Kandidaten – ist es schwierig zu erkennen, wie sich die Weltwirtschaft in den nächsten Jahren auf einem hohen Niveaueinpendeln soll.
    دون حدوث نمو سريع في الطلب في مكان ما خارج الولايات المتحدةـ وتعتبر ألمانيا واليابان من أفضل الأماكن للبحث عن مثل هذا النموالسريع ـ فمن الصعب أن نتصور كيف يتمكن الاقتصاد العالمي من موازنةنفسه صعوداً على مدار الأعوام القليلة القادمة.
  • Warum aber will die chinesische Regierung das neue Fachüberhaupt einführen? Schließlich verfügt Hongkong über eine derbestausgebildeten Bevölkerungen auf der Welt: pro Kopf leben in der Stadt möglicherweise mehr Absolventen einer der Top-20- Universitäten dieser Welt als irgendwo anders außerhalb Manhattans.
    ولكن لماذا تسعى حكومة الصين إلى فرض هذا المنهج في المقامالأول؟ إن شعب هونج كونج واحد من أفضل شعوب العالم تعليما: فالمدينة،من حيث نصيب الفرد، ربما كان عدد خريجيها من أفضل عشرين جامعة علىمستوى العالم أكثر من نظيره في أي مكان آخر خارج مانهاتن.
  • Sie haben ihn umgebracht. Es ist schön hier draußen.
    .لقد قمت بقتلـه .المكان جميلٌ هنا، بالخارج
  • Möchtest du gerne außerhalb essen gehen?
    أتريدين الذهاب إلى مكان ما خارج البلدة لتناول العشاء ؟
  • Und dann suchen wir den Platz Zentimeter für Zentimeter ab.
    وبعدها سنتفحص المكان كله من الخارج الي الداخل
  • Ich habe es an einen geheimen Ort geschickt.
    لقد قمت ببرمجة المركبه لتذهب الى مكان مخفى خارج المتاهه